Home
Questions...
Mission Statement
Before Islam
After Islam
After 1357(1979)
History Truths
Answer to The History
Food for thought..
Koranic Verses
Koranic Verses -2
Koranic Verses -3
نص صريح قرآن

اجنه از آتش اند
شرح حال و زندگانی محمد (!)
Re-Birth - تولدی ديگر
The Book 1400 Years پس از 1400 سال
Who is Leader?
Who is Mohammad
Americans!!
Cultural Rejuvenation- By Dr. Sh.  Shafa
What We support
Contact Us

 
 

N
O


T
O


R
E
L
I
G
O
N
1400 years

 

 

To buy Books listed in this site please click here
برای خريد کتاب ها به اينجا کليک کنيد. اين صفحه کاملا امن است و مشخصات شخصی شما با هيچکس ديگر درميان گذاشته نخواهد شد.

 

After Islam...

نص صريح قرآن به استناد آيه های قرآن

خواندن اين نوشتار را که بر اساس آيه های قرآن تنظيم شده است را به همه ايرانيان بخصوص بانوان ‏سفارش ويژه می کنم. در هر مورد با رنگ ديگری تاکيد هائی شده است که هر مورد را شرحی در زير آن ‏به رنگ قهوه ای داده ام توجه ويژه به اين توضيح ها لازم است. اين اشاره ها به همين مورد ختم نمی ‏شوندو فقط منظور دادن روش پرس و جو در آيه های قرآنی است ممکن است هر خواننده با نظر و ميزان ‏سواد و خرد خود به پرسش های بهتر ووالاتری دست يابد. در آن صورت سپاس فراوان خواهم داشت اگر ‏مرا هم از نظرات خود آگاه سازيد.‏

سوره بقره (ماده گوساله) آیه 228‏
وَالْمُطَلَّقَاتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلاَثَةَ قُرُوَءٍ وَلاَ يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللّهُ فِي أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللّهِ ‏وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَلِكَ إِنْ أَرَادُواْ إِصْلاَحًا وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِي عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَلِلرِّجَالِ ‏عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكُيمٌ.‏

And the divorced women should keep themselves in waiting for three courses; and it is not ‎lawful for them that they should conceal what Allah has created in their wombs, if they believe ‎in Allah and the last day; and their husbands have a better right to take them back in the ‎meanwhile if they wish for reconciliation; and they have rights similar to those against them in ‎a just manner, and the men are a degree above them, and Allah is Mighty, Wise.‎

زنانى که طلاق گرفتند (قبل از ازدواج با مرد ديگر) بايد تا سه عادت ماهانه صبرکنند. برايشان حلال نيست ‏که آنچه را خدا در رحم هايشان خلق مى کند پنهان کنند، اگر به خدا و روز آخر ايمان دارند. درهر صورت ‏اگر شوهر بخواهد دوباره با زنش ازدواج کند، خواسته او بر خواسته زن مقدم است. زنان، به طور ‏منصفانه، حق و حقوقى دارند همانطورکه وظايفى دارند. بنابراين، خواسته مرد برتری دارد. خداست قادر ‏متعال، حکيم ترين. ‏

آيه ای است دوپهلو و گنگ، و برتری را بر مردان قائل شده،و تصور محمد بر اين بوده که خدا بچه را در ‏رحم زن می گذارد، چرا؟ زيرا خودش "ابتر" بدون دنباله بوده و نطفه نداشته است. اشاره آيه به اين است ‏که زنان در جای ديگری بچه دار می شدند و مشکل ساز بوده و اين آيه برای جلوگيری از مشکل آفرينی ‏هم آغوشی زنان مسلمان با مردان ديگر است.

سوره بقره (ماده گوساله) آیه 221‏
وَلاَ تَنكِحُواْ الْمُشْرِكَاتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ وَلأَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ وَلاَ تُنكِحُواْ الْمُشِرِكِينَ حَتَّى يُؤْمِنُواْ ‏وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ أُوْلَـئِكَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَاللّهُ يَدْعُوَ إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِ وَيُبَيِّنُ ‏آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ.‏

Do not marry idolatresses unless they believe; a believing woman is better than an idolatress, ‎even if you like her. Nor shall you give your daughters in marriage to idolatrous men, unless ‎they believe. A believing man is better than an idolater, even if you like him. These invite to ‎Hell, while GOD invites to Paradise and forgiveness, as He wills. He clarifies His revelations ‎for the people, that they may take heed.‎

زنان مشرکه را تا ایمان نیاورده اند به زنی نگیرید و کنیز (برده) مومنه بهتر از آزاد زن مشرکه است، ‏هرچند شما را از او خوش آید. و به مردان مشرک تا ایمان نیاورده اند زن مومنه مدهید. و بنده (برده) ‏مومن بهتر از مشرک است، هرچند شما را از او خوش آید. اینان به سوی آتش دعوت میکنند و خدا به ‏جانب بهشت و آمرزش. و آیات خود را آشکار بیان میکند، باشد که پند گیرند.

اين آيه نيز نشان از اين دارد که زنان که بنده (برده) مرد می گرفتند آزاد بودند با آنان همخوابی کنند ‏همينطور مردان با کنيزان و لذا اصرار دارند آنها را نيز مسلمان کنند.

سوره بقره (ماده گوساله) آیه 223 ‏
نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُواْ حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ وَقَدِّمُواْ لأَنفُسِكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّكُم مُّلاَقُوهُ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ.‏

‎[2:223] Your women are the bearers of your seed. Thus, you may enjoy this privilege however ‎you like, so long as you maintain righteousness. You shall observe GOD, and know that you ‎will meet Him. Give good news to the believers.‎

زنانتان کشتزار شما هستند. هرجا که خواهید به کشتزار خود درآیید. و برای خویش از پیش چیزی فرستید ‏و از خدا بترسید و بدانید که به نزد او خواهید شد. و مومنات را بشارت ده.‏

کشتزار نامیده شدن زنان مسئله ای کاملاً جنسی بوده است، یهودیان معتقد بودند برقراری تماس جنسی از ‏پشت با زن باعث چپ شدن چشم کودک وی میشود، پيامبر اسلام وقتی این آیه را گفته است که در مدینه ‏مسلمانان در مورد صحت این قضیه از او پرسش کرده اند. در این آیه به مرد مسلمان اجازه داده میشود تا ‏در هر کجا و در هر زمان و از هر طریق با زن خود رابطه جنسی برقرار کند.

سوره بقره (ماده گوساله) آیه 230 ‏
فَإِن طَلَّقَهَا فَلاَ تَحِلُّ لَهُ مِن بَعْدُ حَتَّىَ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ فَإِن طَلَّقَهَا فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَن يَتَرَاجَعَا إِن ظَنَّا أَن يُقِيمَا ‏حُدُودَ اللّهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ.‏

If he divorces her (for the third time), it is unlawful for him to remarry her, unless she marries ‎another man, then he divorces her. The first husband can then remarry her, so long as they ‎observe GOD's laws. These are GOD's laws; He explains them for people who know.‎

پس اگر برای بار سوم زن را طلاق داد دیگر بر او حلال نیست، مگر آنکه به نکاح مردی دیگر در آید، و ‏هرگاه آن مرد زن را طلاق دهد، اگر میدانند که حدود خدا را رعایت میکنند رجوعشان را گناهی نیست. ‏اینها حدود خدا است که برای مردمی دانا بیان میکند.

اگر مردی سه بار همسرش را طلاق دهد، و بخواهد برای بار چهارم با او ازدواج کند باید آن زن حتماً با ‏شخص ديگری ازدواج کند و با او همبستر شود. نتيجه همبستری آنهم در آن دروان که وسائل جلوگيری ‏موجود نبود توليد فرزند است. اينکه بايستی زن طلاق بگيرد که ازدواج همسر پيشين خود در آيد در واقع ‏برای تنبیه مرد از بدن زن استفاده میشود. اين کار را "محلل" انجام می دهد. پس از هر طلاق عده نگاه ‏داشتن تا سه ماه لازم است. اين مورد هم برای بهره برداری از زنان ديگران مجاز دانسته شده تا از ‏موقعيت نا مساعد بين زن و شوهر (حتی اگر فرزندی در ميان باشد) به نفع خود بهره برداری کنند. کسی ‏نيست بپرسد اگر فزندی از ازدواج اول بود تکليف بچه يا بچه ها چيست. اگر فزندی از ازدواج مصلحتی (با ‏محلل) بوجود آمد تکليف اين بچه يا بچه ها چيست. اگر محلل حاضر نشد اين زن را طلاق دهد تکليف ‏شوهر اول با شوهر دوم (محلل) چيست آيان جنگ و خونريزی؟؟

سوره بقره (ماده گوساله) آیه 282 ‏
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكْتُبُوهُ وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ وَلاَ يَأْبَ كَاتِبٌ أَنْ يَكْتُبَ كَمَا ‏عَلَّمَهُ اللّهُ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللّهَ رَبَّهُ وَلاَ يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا فَإن كَانَ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ‏ضَعِيفًا أَوْ لاَ يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ وَاسْتَشْهِدُواْ شَهِيدَيْنِ من رِّجَالِكُمْ فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ ‏وَامْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاء أَن تَضِلَّ إْحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى وَلاَ يَأْبَ الشُّهَدَاء إِذَا مَا دُعُواْ وَلاَ ‏تَسْأَمُوْاْ أَن تَكْتُبُوْهُ صَغِيرًا أَو كَبِيرًا إِلَى أَجَلِهِ ذَلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ اللّهِ وَأَقْومُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدْنَى أَلاَّ تَرْتَابُواْ إِلاَّ أَن تَكُونَ ‏تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلاَّ تَكْتُبُوهَا وَأَشْهِدُوْاْ إِذَا تَبَايَعْتُمْ وَلاَ يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلاَ شَهِيدٌ وَإِن ‏تَفْعَلُواْ فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّهُ وَاللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ.‏

O you who believe, when you transact a loan for any period, you shall write it down. An ‎impartial scribe shall do the writing. No scribe shall refuse to perform this service, according ‎to GOD's teachings. He shall write, while the debtor dictates the terms. He shall observe GOD ‎his Lord and never cheat. If the debtor is mentally incapable, or helpless, or cannot dictate, ‎his guardian shall dictate equitably. Two men shall serve as witnesses; if not two men, then a ‎man and two women whose testimony is acceptable to all. Thus, if one woman becomes ‎biased, the other will remind her. It is the obligation of the witnesses to testify when called ‎upon to do so. Do not tire of writing the details, no matter how long, including the time of ‎repayment. This is equitable in the sight of GOD, assures better witnessing, and eliminates ‎any doubts you may have. Business transactions that you execute on the spot need not be ‎recorded, but have them witnessed. No scribe or witness shall be harmed on account of his ‎services. If you harm them, it would be wickedness on your part. You shall observe GOD, and ‎GOD will teach you. GOD is Omniscient.‎

ای کسانی که ایمان آورده اید، چون وامی تا مدتی معین به یکدیگر دهید، آنرا بنویسید. و باید در بین شما ‏کاتبی باشد که آن را به درستی بنویسید. و کاتب نباید که در نوشتن از آنچه خدا به او آموخته است ‏سرپیچی کند. و مدیون باید که بر کاتب املاء کند و از الله، پروردگار خود بترسد و از آن هیچ نکاهد. اگر ‏مدیون سفیه یا صغیر بود یا خود املاء کردن نمیتوانست، ولی او از روی عدالت املاء کند. و دو شاهد مرد ‏به شهادت گیرید. اگر دو مرد نبود، یک مرد و دو زن که به آنها رضایت دهید شهادت بدهند، تا اگر یکی ‏فراموش کرد دیگری به یادش بیاورد. و شاهدان چون به شهادت دعوت شوند، نباید از شهادت خود داری ‏کنند. و از نوشتن مدت دین خود، چه کوچک و چه بزرگ، ملول نشوید. این روش در نزد خدا عادلانه تر ‏است، و شهادت را استوار دارنده تر و شک و تردید را زایل کننده تر. و هرگاه معامله نقدی باشد اگر برای ‏آن سندی ننویسند مرتکب گناهی نشده اید. و چون معامله ای کنید، شاهدی گیرید. و نباید به کاتب و شاهد ‏زیانی برسد، که اگر چنین کنید نافرمانی کرده اید. از خدای بترسید. خدا شما را تعلیم میدهد و او بر هر ‏چیزی آگاه است.‏

اين آيه دو نکته را بخوبی روشن می کند که محمد نوشتن ميدانسته و ديگر اينکه زنان را نيم مردان ‏بحساب می آورده وخود نشان از نا برابری و بی انضباطی و سيستم غلط در جامعه اسلام بوده است.

سوره نساء (زنان) آیه 3 ‏
وَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ تُقْسِطُواْ فِي الْيَتَامَى فَانكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ النِّسَاء مَثْنَى وَثُلاَثَ وَرُبَاعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ تَعْدِلُواْ فَوَاحِدَةً ‏أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ذَلِكَ أَدْنَى أَلاَّ تَعُولُواْ.‏

If you deem it best for the orphans, you may marry their mothers - you may marry two, three, ‎or four. If you fear lest you become unfair, then you shall be content with only one, or with ‎what you already have. Additionally, you are thus more likely to avoid financial hardship

اگر شمارا بیم آن است که در کار یتیمان عدالت نورزید، از زنان هرچه شما را پسند افتد، دو دو و سه و ‏سه و چهار، چهار به نکاح (نکاح در عربی یعنی سپوختن، چپاندن، سوراخ کردن، فرو کردن، به زود ‏چيزی را باز کردن) در آورید. و اگر بیم آن دارید که به عدالت رفتار نکنید تنها یک زن بگیرید یا هرچه ‏مالک آن شوید. این راهی بهتر است تا مرتکب ستم نشوید.‏

هم گرفتن زن های متعدد را مجاز کرده و هم زن را بصورت يک کالا بحساب آورده است. در اينجا باوجود ‏اشاره به يتيمان تکليفی برای آنان روشن نکرده. از اين ازدواج های متعدد تکليف فرزندان چه می شود؟؟ ‏آنهم در کف بادرايت "الله" قابل حل است يا فکر محمد و "الله" او به اين ها نرسيده.

سوره نساء (زنان) آیه 11 ‏
يُوصِيكُمُ اللّهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ فَإِن كُنَّ نِسَاء فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ وَإِن كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا ‏النِّصْفُ وَلأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُ وَلَدٌ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلأُمِّهِ الثُّلُثُ فَإِن ‏كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلأُمِّهِ السُّدُسُ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ آبَآؤُكُمْ وَأَبناؤُكُمْ لاَ تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعاً ‏فَرِيضَةً مِّنَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيما حَكِيمًا.‏

GOD decrees a will for the benefit of your children; the male gets twice the share of the ‎female*. If the inheritors are only women, more than two, they get two-thirds of what is ‎bequeathed. If only one daughter is left, she gets one-half. The parents of the deceased get ‎one-sixth of the inheritance each, if the deceased has left any children. If he left no children, ‎and his parents are the only inheritors, the mother gets one-third. If he has siblings, then the ‎mother gets one-sixth. All this, after fulfilling any will the deceased has left, and after paying ‎off all debts. When it comes to your parents and your children, you do not know which of them ‎is really the best to you and the most beneficial. This is GOD's law. GOD is Omniscient, Most ‎Wise.‎

خدا در مورد فرزندانتان به شما سفارش میکند که سهم پسر برابر سهم دو دختر است. و اگر دختر باشند و ‏بیش از دو تن، دو سوم میراث از آنهاست. و اگر یک دختر بود نصف برد و اگر مرده را فرزندی باشد هر ‏یک از پدر و مادر یک ششم میراث را برد. و اگر فرزندی نداشته باشد و میراث بران تنها پدر و مادر ‏باشند، مادر یک سوم دارایی را برد. اما اگر برادران داشته باشد سهم مادر، پس از انجام وصیتی که کرده ‏و پرداخت وام او یک ششم باشد. و شما نمیدانید که از پدران و پسرانتان کدامیک شما را سودمند تر است. ‏اینها حکم خداست، که خدا دانا و حکیم است.‏

چگونه برابری است و چگونه دين آزادی است که همه آزادی را از وصيت کننده هم گرفته و دو دختر را ‏برابر بايک پسر می داند.

سوره نساء (زنان) آیه 15 ‏
وَاللاَّتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَاسْتَشْهِدُواْ عَلَيْهِنَّ أَرْبَعةً مِّنكُمْ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّىَ يَتَوَفَّاهُنَّ ‏الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللّهُ لَهُنَّ سَبِيلاً.‏

Those who commit adultery among your women, you must have four witnesses against them, ‎from among you. If they do bear witness, then you shall keep such women in their homes until ‎they die, or until GOD creates an exit for them.*‎

و از زنان شما آنان که مرتکب فحشا میشوند، از چهار تن از خودتان بر ضد آنها شهادت بخواهید. اگر ‏شهادت دادند آنها را در خانه محبوس کنید تا مرگشان فرا رسد یا خدا راهی در پیش پایشان نهد.‏

و اين پرسش پديد مي آيد مردی كه به كد بانوی خود خيانت كند هم از اين قانون پيروی ميكند؟ پس در آن ‏دوران بين زنان مسلمان فحشا رواج داشته است.

سوره نساء (زنان) آیه 24‏
وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاء إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ كِتَابَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَاء ذَلِكُمْ أَن تَبْتَغُواْ بِأَمْوَالِكُم ‏مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن ‏بَعْدِ الْفَرِيضَةِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا.‏

Also prohibited are the women who are already married, unless they flee their disbelieving ‎husbands who are at war with you. These are GOD's commandments to you. All other ‎categories are permitted for you in marriage, so long as you pay them their due dowries. You ‎shall maintain your morality, by not committing adultery. Thus, whoever you like among them, ‎you shall pay them the dowry decreed for them. You commit no error by mutually agreeing to ‎any adjustments to the dowry. GOD is Omniscient, Most Wise.‎

و نیز زنان شوهردار بر شما حرام شده اند، مگر آنها که به تصرف شما در آمده باشند (منظور زنانی است ‏که در جنگ اسیر مسلمانان شده باشند.). از کتاب خدا پیروی کنید. و جز اینها زنان دیگر هرگاه در طلب ‏آنان از مال خویش مهری بپردازید و آنها را به نکاح درآورید نه به زنا، بر شما حلال شده اند. و زنانی را ‏که از آنها تمتع میگیرید واجب است که مهرشان را بدهید. و پس از مهر معین در قبول هرچه دو بدان ‏رضا بدهید گناهی نیست. هر آینه خدا دانا و حکیم است.‏

بي گمان نميتوان ناديده گرفت زنانی كه در جنگ اسير ميشدند و كنيز خوانده ميشدند، براي خود همسر و ‏فرزنداني داشتند و با اين حكم حقوق خانوادگی وبشری آنها بکلی ناديده گرفته ميشود و همچون كالايی ‏مورد دادو ستد قرار ميگيرند. تکليف آن فرزندان که پدرش در جنگ کشته شده و همسران کشته شده ها ‏به کنيزی و اسارت در آمده اند به چه گناهی بی سرپرست می شوند.. آيا الله به اين هم دانا و حکيم هست؟

سوره النساء (زنان) آیه 34 ‏
الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاء بِمَا فَضَّلَ اللّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَبِمَا أَنفَقُواْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ ‏حَافِظَاتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللّهُ وَاللاَّتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ ‏أَطَعْنَكُمْ فَلاَ تَبْغُواْ عَلَيْهِنَّ سَبِيلاً إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا.‏

The men are made responsible for the women, ** and GOD has endowed them with certain ‎superiority, and made them the bread earners. The righteous women will cheerfully accept ‎this arrangement, since it is GOD's commandment, and honor their husbands during their ‎absence. If you experience rebellion from the women, you shall first talk to them, then (you ‎may use negative incentives like) deserting them in bed, then you may (as a last alternative) ‎beat them. If they obey you, you are not permitted to transgress against them. GOD is Most ‎High, Supreme.‎

مردان، از آن جهت که خدا بعضی را بر بعضی برتری داده است. و از آن جهت که از مال خود نفقه ‏میدهند، بر زنان تسلط دارند. پس زنان شایسته، فرمانبردارند و در غیبت شوی عفیفند و فرمان خدای را ‏نگاه میدارند. و آن زنان را که از نافرمانیشان بیم دارید، اندرز دهید و از خوابگاهشان دوری کنید و ‏بزنیدشان. اگر فرمانبرداری کردند، از آن پس دیگر راه بیداد پیش مگیرید. و خدا بلند پایه و بزرگ است.‏

پس آنگاه آن خدای دانا و حکيم و غفور و رحيم کتک زدن زنان را هم با اين آيه مجاز فرمودند!!

سوره نور آیه 6 ‏
وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُن لَّهُمْ شُهَدَاء إِلَّا أَنفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ.‏

As for those who accuse their own spouses, without any other witnesses, then the testimony ‎may be accepted if he swears by GOD four times that he is telling the truth. (This is known as ‎Le’an)‎

و کسانیکه زنان خود را به زنا متهم میکنند، اگر نتوانند 4 شاهد پیدا کنند میتوانند خود چهار بار شهادت ‏بدهند در راه خدا که او از راستگویان است. (این عمل را لعان گویند).‏

يك مرد ميتواند 4 بار به زنا كاری همسرش گواهي داده و او را با مرگ روبرو كند !! چنان حکم الهی و ‏عدالت گسترانه ای در هيچ نسل و ملت ديگری يافت نشده است. با استواری بر همين آيات و ديگر آيات ‏است كه علی بن ابيطالب نيز زنان را جنس دوم مي پندارد و در خطبه‎ 80 ‎نهج البلاغه، نظر امام علی در ‏مورد زنان، پس از جنگ‎ ‎جمل بر اين قرار است:

متن عربی‎:‎
بعد فراغه من حرب الجمل، في ذم النساء مَعَاشِرَ النَّاسِ، إِنَّ‎ ‎النِّسَاءَ نَوَاقِصُ الاِِْيمَانِ، نَوَاقِصُ الْحُظُوظِ، نَوَاقِصُ ‏الْعُقُولِ‎: ‎فَأَمَّا نُقْصَانُ إِيمَانِهِنَّ فَقُعُودُهُنَّ عَنِ الصَّلاةِ وَالصِّيَامِ فِي‎ ‎أَيَّامِ حَيْضِهِنَّ، وَأَمَّا فَقُعُودُهُنَّ عَنِ الصَّلاةِ ‏وَالصِّيَامِ فِي‎ ‎أَيَّامِ حَيْضِهِنَّ، وَأَمَّا نُقْصَانُ عُقُولِهِنَّ فَشَهَادَةُ امْرَأَتَيْنِ‎ ‎مِنْهُنّ كَشَهَادَةِ الرَّجُلِ الْوَاحِدِ، وَأَمَّا نُقْصَانُ ‏حُظُوظِهِنَّ‎ ‎فَمَوَارِيثُهُنَّ عَلَى الاََْنْصَافِ مِنْ مَوارِيثِ الرِّجَالِ؛ فَاتَّقُوا‎ ‎شِرَارَ النِّسَاءِ، وَكُونُوا مِنْ خِيَارِهِنَّ عَلَى حَذَرٍ، ‏وَلاَتُطِيعُوهُنَّ‎ ‎فِي المَعْرُوفِ حَتَّى لاَ يَطْمَعْنَ فِي المُنكَرِ

O men, women known as incomplete believers, their inheritance from the deceased is ‎incomplete, they brain is incomplete, their incapacity is their incapability during period, their ‎pray is not accepted if they are seen menstruation, the cause for their inability of their brain is ‎that their testimony worth one half of a man, the reason for their inability is the half of the ‎inherit, be afraid of evil women, be afraid of good women, stay away from them, do not take ‎advice from women, that causes them to create thirst for evil behavior. (This what Ali, ‎Mohammad’s son-in-law said in one of his speeches)‎

ترجمه علامه محمد تقی جعفری:‏‎:‎
اى مردم، ايمان زنان ناقص است، برخوردارى زنان از سهم الارث‏ ناقص است، عقول آنان ناقص است، ‏دليل نقصان ايمان زنان بازنشست آنان ‏در روزهاى قاعدگى از نماز و روزه است، دليل نقصان عقول آنان ‏تساوى‏ شهادت دو زن با يك مرد است، دليل نقصان برخوردارى آنان از سهم الارث‏ اين است كه نصف ‏سهم الارث مردان است. از زنهاى پليد بترسيد و از خوبان ‏آنان برحذر باشيد، در كارهاى نيكو از زنان ‏اطاعت مكنيد، تا در كارهاى ‏زشت طمعى نورزند. ‏

ترجمه دکتر آیتی:‎
اى مردم،بدانيد كه زنان را ايمان ناقص است و بهره‏منديهايشان ناقص است ‏و عقل هايشان ناقص است. اما ‏ناقص بودن ايمانشان از آن روست كه در ايام حيض ‏از خواندن نماز و گرفتن روزه معذورند و ناقص بودن ‏آن بر اساس شهادت دو زن با يک مرد بوده.‏ در اين طبقه بندی کمال عطوفت علی نسبت به انسان ها، آنهم انسان هائی که مادر فرزندان و آينده يک ‏جامعه می باشند نشان می دهد.

این طبقه بندی در زمان محمد و قرآن و علی یک واقعیت اجتماعی بوده ‏وکاملا مشخص است که جهت آن نه به سوی آزاد سازی بردگان و تساوی‎ ‎حقوق بلکه در منحرف کردن ‏جامعه بسوی تضاد های انسانی و گسيختگی های اجتماعی و خرد نا پرورده بوده است. در حاليکه 700 ‏سال پيش از آن در ايران زنان و مردان کنار هم کار کرده و حقوق مساوی دريافت داشته اند.

سوره روم آیه 28‏
ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِنْ أَنفُسِكُمْ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن شُرَكَاء فِي مَا رَزَقْنَاكُمْ فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَاء تَخَافُونَهُمْ ‏كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ.‏

He cites for you herein an example from among yourselves: Do you ever elevate your ‎servants or subordinates to the level where they rival you, and to the point that you pay them ‎as much allegiance as is being paid to you? We thus explain the revelations for people who ‎understand.‎

برای شما از خودتان مثلی می آورد: مگر بندگانتان در آنچه به شما روزی ، داده ايم با شما شريک هستند ‏تا در مال با شما برابر باشند و همچنان که شما آزادان از يکديگر می ترسيد از آنها هم بيمناک باشيد؟ ‏آيات را برای مردمی که تعقل می کنند اين سان تفصيل می دهيم.‏

کمال برابری انسان ها... آنهم از زبان خدای تبارک و تعالی جل الخالق... چه عدالتی!

سوره نحل‎ ‎‏ (زنبور) آیه 75‏
ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً عَبْدًا مَّمْلُوكًا لاَّ يَقْدِرُ عَلَى شَيْءٍ وَمَن رَّزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا هَلْ ‏يَسْتَوُونَ الْحَمْدُ لِلّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ.‏

‎[16:75] GOD cites the example of a slave who is owned, and is totally powerless, compared ‎to one whom we blessed with good provisions, from which he gives to charity secretly and ‎publicly. Are they equal? Praise be to GOD, most of them do not know.‎

خدا برده زر خريدی را مثل می زند که هيچ قدرتی ندارد، و کسی را که از، جانب خويش رزق نيکويش ‏داده ايم و در نهان و آشکارا انفاق می کند آيااين دو برابرند؟ سپاس خاص خداست، ولی بيشترشان ‏نادانند.‏

خدای منان وماکر المکارين برای اثبات نظرات خودش دليل و برهان هم می آورد و در این آیات برده را ‏تعریف میکند، و اعلام ميدارد که برده "هیچ قدرتی ندارد" و با ارباب خود برابر نیست. اين کمال احترام به ‏حقوق بشر است... !

سوره احزاب آیه 50‏
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاء اللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ ‏عَمَّاتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَالَاتِكَ اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَن ‏يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِي أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ ‏عَلَيْكَ حَرَجٌ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا.‏

‎[33:50] O prophet, we made lawful for you your wives to whom you have paid their due dowry, ‎or what you already have, as granted to you by GOD. Also lawful for you in marriage are the ‎daughters of your father's brothers, the daughters of your father's sisters, the daughters of ‎your mother's brothers, the daughters of your mother's sisters, who have emigrated with you. ‎Also, if a believing woman gave herself to the prophet - by forfeiting the dowry - the prophet ‎may marry her without a dowry, if he so wishes. However, her forfeiting of the dowry applies ‎only to the prophet, and not to the other believers. We have already decreed their rights in ‎regard to their spouses or what they already have. This is to spare you any embarrassment. ‎GOD is Forgiver, Most Merciful.‎

ای پيامبر، ما زنانی را که مهرشان را داده ای و آنان را که به عنوان، غنايم جنگی که خدا به تو ارزانی ‏داشته است مالک شده ای و دختر عموها و دختر عمه ها و دختر داييها و دختر خاله های تو را که با تو ‏مهاجرت کرده اند بر تو حلال کرديم ، و نيز زن مؤمنی را که خود را به پيامبر بخشيده باشد، هر گاه پيامبر ‏بخواهد او را به زنی گيرد اين حکم ويژه توست نه ديگرمؤمنان ما می دانيم در باره زنانشان و کنيزانشان ‏چه حکمی کرده ايم ، تابرای تو مشکلی پيش نيايد و خدا آمرزنده و مهربان است.‏

اين آيات به گفته ãáÇíÇä در مسير برابري گفته شده است؟ آيا اين آيه در جهت حقوق بشر است؟ آيا اين با آن ‏آيه که محمد خود را بشری می داند و می گويد تمام بشر روی زمين مثل هم هستند برابر است؟؟ آيااين آيه ‏از خدائی که مدعی است عادل و رحيم و غفور میباشد پذيرفتنی است؟؟

سوره احزاب آیه 52‏
لَا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاء مِن بَعْدُ وَلَا أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ ‏شَيْءٍ رَّقِيبًا.‏

‎[33:52] Beyond the categories described to you, you are enjoined from marrying any other ‎women, nor can you substitute a new wife (from the prohibited categories), no matter how ‎much you admire their beauty. You must be content with those already made lawful to you. ‎GOD is watchful over all things.‎

بعد از اين زنان، هيچ زنی بر تو حلال نيست و نيز زنی به جای ايشان، اختيار کردن، هر چند تو رااز ‏زيبايی او خوش آيد، مگرآنچه به غنيمت به دست تو افتد و خدا مراقب هر چيزی است.‏

در آيه پيشين آنقدر زن برای خود کنار گذاشت که سير شده است ولی چون ميداند پيامبرش هنوز به زنان ‏غنيمت چشم دارد... منان و غفور و رحيم و کريم و عادل باقی ميماند و نظر محمد را تامين می کند... !!

سوره احزاب آیه 61 ‏
مَلْعُونِينَ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا.‏

‎[33:61] They have incurred condemnation wherever they go; (unless they stop attacking you,) ‎they may be taken and killed.‎

اینان لعنت شدگانند. هرجا یافته شوند باید دستگیر گردندو به سختی کشته شوند.‏

چه کسی لعنت می کند؟؟ خدا يا محمد؟؟ چه کسی دستور قتل می دهد محمد يا الله؟؟

همچنين نمونه رفتاري اين آيات را ميتوانيد در سند زير نسبت به علي بين ابيطالب بيابيد ‏

صحیح بخاری، جلد 5، کتاب 59 شماره 637: ‏
محمد بن بشار، از روح بن عباده، از علی بن سوید بن منجوف، از عبدالله بن بریده، نقل کرده است که:‏

رسول خدا علی را به سوی خالد فرستاد تا خمس (سهم پیامبر از غنایم را بگیرد) و من از دست علی ‏ناراحت شدم، بعد از اینکه علی غسل گرفت (بعد از برقراری تماس جنسی با یکی از بردگانی که جزوی ا